Attualmente non stai seguendo nessuno dei nostri corsi.
Coinvolgi il tuo staff ed educa i tuoi clienti con i nostri corsi!
ACUVUE® OASYS for ASTIGMATISM sono lenti ultralisce per l'astigmatismo che combinano due tecnologie comprovate: la tecnologia HYDRACLEAR® PLUS che garantisce la sensazione di non portare alcuna lente1 e il Eyelid Stabilized Design (ESD), per una visione chiara e stabile2,3,4. Offrono inoltre la più alta protezione UV tra tutte le lenti a contatto toriche*.
Materiale: | Senofilcon A |
Tecnologia: | Eyelid Stabilized Design (ESD) e agente umettante (PVP) incorporato nel materiale con tecnologia HYDRACLEAR® PLUS |
Trasmissibilità all'ossigeno (Dk/t)5: | 129.3 x 10-9 |
% di ossigeno disponibile che raggiunge la cornea centrale6: |
98% |
Consumo di ossigeno7: | 100% |
Contenuto idrico: | 38% |
Filtro UV:* | Blocca il 99,9% dei raggi UVB e il 96,1% dei raggi UVA (Classe 1) |
Spessore centrale a -3,00 D (mm): | 0.080 |
Tinta di visibilità: | Sì |
Confezione: | 6 lenti e 12 lenti |
*Le lenti a contatto con protezione UV non sostituiscono gli occhiali da sole o gli occhiali con lenti anti-UV, in quanto non ricoprono completamente gli occhi e l’area circostante. I portatori dovrebbero continuare ad utilizzare gli strumenti protettivi loro prescritti. Trasmissione UV misurata con lenti -1,00 D.
La soluzione conservante contiene acido borico e disodio tetraborato (borato di sodio) per il controllo del pH.
1. Sulley A. Madec-Hily A, Packe R. Large scale survey of senofilcon A contact lens wearers. in Optom Vis Sci 2012 E-abstract 125443.
2. Chamberlain P et al., “Fluctuation In Visual Acuity During Soft Toric Contact Lens Wear”, in Optom Vis Sci, 2011; 88: 534-538.
3. McIlraith R, Young G, Hunt C., “Toric lens orientation and visual acuity in non-standard conditions”, in CLAE, 2010; 33 (1): 23-26.
4. JJVC Data on File 2010.
5. Trasmissibilità all'ossigeno al centro di una lente da -3,00 D con valori Dk con correzione di bordo e contorno. Unità: (cm/sec) (ml O2/ml x mm Hg) a 35 °C. Misurazioni Dk secondo metodo polarografico. Dati JJVC in archivio 2012.
6. Flusso di ossigeno - % disponibile che raggiunge la cornea centrale (occhio aperto) rispetto al 100% di un occhio senza lente a contatto. Dati JJVC in archivio 2012.
7. Consumo di ossigeno corneale calcolato usando il metodo Brennan che rappresenta un indice del metabolismo corneale dell'ossigeno nell'occhio aperto e quindi della produzione di energia cellulare. Brennan NA. in OVS, giugno 2005; 82(6):467-72. Brennan N, Morgan P., in CLAE, 2009, 32 (5): 210-254.
![]() |
Sfrutta il naturale movimento delle palpebre sulle 4 zone di accelerazione e permette alla lente di riallinearsi velocemente se, ruotando, cambia la posizione ottimale; Comporta minime variazioni di spessore sotto la palpebra, mantenendo la stabilità della visione indipendentemente dai movimenti degli occhi e della testa. Non è influenzata dalla forza di gravità: la lente si mantiene allineata anche quando il portatore non è in posizione ottimale. 2,3,4 8 portatori su 10 affermano che con le lenti ACUVUE® OASYS for ASTIGMATISM la visione complessiva migliora rispetto al normale utilizzo degli occhiali.1 |
![]() |
ACUVUE® OASYS ha una superficie ultra liscia, che permette alle palpebre discorrere più facilmente sulla lente. Il coefficiente di frizione di ACUVUE® OASYS è estremamente basso, simile a quello della cornea.1 |
![]() |
La teconologia HYDRACLEAR® PLUS incorpora il componente umettante nella lente e fa sì che non venga rilasciato. 9 portatori su 10 ritengono che ACUVUE® OASYS sia la lente più confortevole che abbiano mai indossato.1 Parla ai tuoi portatori e potenziali portatori della tecnologia HYDRACLEAR® |
![]() |
2 paia al mese per più freschezza, più comfort e una migliore visione. 8 portatori su 10 affermano che il comfort migliora se si sostituiscono le lenti ogni due settimane anziché una lente mensile ogni quattro settimane.1 |
![]() |
FILTRO UV DI CLASSE 1 PER PROTEGGERE L'OCCHIO DALLA TRASMISSIONE DI RADIAZIONI UV NOCIVE*. Ai portatori interessa proteggere i loro occhi, così come proteggono la loro pelle.5 |
*Le lenti a contatto con protezione UV non sostituiscono gli occhiali da sole o gli occhiali con lenti anti-UV, in quanto non ricoprono completamente gli occhi e l’area circostante. I portatori dovrebbero continuare ad utilizzare gli strumenti protettivi loro prescritti. Trasmissione UV misurata con lenti -1,00 D.
La soluzione conservante contiene acido borico e disodio tetraborato (borato di sodio) per il controllo del pH.
1. Sulley A. Madec-Hily A, Packe R. Large scale survey of senofilcon A contact lens wearers. in Optom Vis Sci 2012 E-abstract 125443.
2. Chamberlain P et al., “Fluctuation In Visual Acuity During Soft Toric Contact Lens Wear”, in Optom Vis Sci, 2011; 88: 534-538.
3. McIlraith R, Young G, Hunt C., “Toric lens orientation and visual acuity in non-standard conditions”, in CLAE, 2010; 33 (1): 23-26.
4. JJVC Data on File 2010.
5. UV Consumer Insights Survey, novembre 2011, questionario online somministrato a portatori di lenti a contatto morbide di 18-45 anni (Regno Unito, n = 400; Polonia, n = 300) e potenziali utilizzatori di lenti a contatto (Polonia, n = 302).